Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Translation, Sociolinguistic and Consumer Issues in Interpreting

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Pevná
Kniha Translation, Sociolinguistic and Consumer Issues in Interpreting Melanie Metzger
Libristo kód: 04812968
Nakladateľstvo Gallaudet University Press,U.S., november 2007
"The Third Volume in the Studies in Interpretation Series" This new volume focuses on scholarship o... Celý popis
? points 204 b
82.64
Skladom u dodávateľa v malom množstve Odosielame za 14-18 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


VÝPREDAJ
DEUTERONOMY-FL Carmel McCarthy / Brožovaná
common.buy 38.86
Walliser Alpen Bernhard Banzhaf / Pevná
common.buy 46.63
Learn Chess C.H.O'D. Alexander / Brožovaná
common.buy 21.06
Kan Hasadi S. J. Bolton / Brožovaná
common.buy 28.12
We Are All Suspects Now Tram Nguyen / Brožovaná
common.buy 21.37
Vaterland Felix Dahn / Pevná
common.buy 35.38
Surfers' Blood Patrick Trefz / Pevná
common.buy 40.08

"The Third Volume in the Studies in Interpretation Series" This new volume focuses on scholarship over a refined spectrum of issues that confront interpreters internationally. Editors Melanie Metzger and Earl Fleetwood call upon researchers from the United States, Ireland, Australia, and the Philippines to share their findings in six chapters. In the first chapter, Roberto R. Santiago and Lisa A. Frey Barrick reveal how interpreters deal with translating source language idioms into American Sign Language (ASL). In Chapter 2, Lorraine Neeson and Susan Foley-Cave review the particular demands for decision-making that face interpreters on several levels in a class on semantics and pragmatics. Liza B. Martinez explains in Chapter 3 the complicated, multilingual process of code switching by Filipino interpreters when voice-interpreting Filipino Sign Language. Chapter 4 offers a deconstruction by Daniel Roush of the stereotype that Deaf ASL-users are direct or blunt, based on his analysis of two speech/social activities of requests and refusals. Jemina Napier investigates interpreting from the perspective of deaf consumers in Australia in Chapter 5 to explore their agenda for quality interpreting services. In the final chapter, Amy Frasu evaluates methods for incorporating visual aids into interpretations from spoken English to American Sign Language and the potential cognitive dissonance for deaf persons that could result.

Informácie o knihe

Celý názov Translation, Sociolinguistic and Consumer Issues in Interpreting
Jazyk Angličtina
Väzba Kniha - Pevná
Dátum vydania 2007
Počet strán 240
EAN 9781563683602
ISBN 1563683601
Libristo kód 04812968
Váha 516
Rozmery 164 x 237 x 21
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet