Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Giorgio Caproni, Poaete-Traducteur

Jazyk FrancúzštinaFrancúzština
Kniha Brožovaná
Kniha Giorgio Caproni, Poaete-Traducteur Judith Lindenberg
Libristo kód: 19762154
Giorgio Caproni (1912-1990) est désormais reconnu comme l'un des plus grands počtes italiens de son... Celý popis
? points 151 b
61.46
U vydavateľa na objednávku Odosielame za 3-5 dní

30 dní na vrátenie tovaru

Giorgio Caproni (1912-1990) est désormais reconnu comme l'un des plus grands počtes italiens de son temps. Parallčlement ŕ son oeuvre poétique, il a exercé, comme nombre de ses contemporains, une activité de traducteur ŕ partir des plus grands noms de la littérature française du XXe sičcle : Proust, Céline, Apollinaire, Char, pour ne citer qu'eux. Ŕ la croisée d'une démarche traductologique et littéraire, nous voyons comment, par le truchement d'autres auteurs, d'un autre genre (la prose), d'une autre langue (le français), l'acte traductif se constitue en laboratoire oů se prépare le tournant de la poésie ŕ venir de Caproni, selon la formule que le philosophe Giorgio Agamben a utilisé ŕ son égard. C'est ŕ travers la traduction de ces auteurs (autour des années 1960 notamment) que s'élabore la poétique traductive de Caproni, caractérisée par la déconstruction du lien syntaxique. La ponctuation utilisée comme instrument rythmique et mélodique scande le texte, donnant lieu ŕ un jeu sur l'instance locutoire que l'on retrouve ensuite dans la poésie. En effet, le recueil Congedo del viaggiatore cerimonioso (1965) marque l'apparition d'un personnage et le début d'une nouvelle phase de l'oeuvre. La série de personnages qui habite la seconde partie de l'oeuvre de Giorgio Caproni témoigne d'une stratégie de théâtralisation de l'espace poétique forgée dans les traductions. Mais cette simulation théâtrale n'est qu'une des modalités utilisées par le počte pour exprimer la perte de confiance dans le pouvoir de la parole ŕ exprimer le réel. Ce constat ouvre vers les thčmes de la dissolution du sujet et de l'absence de Dieu : thčmes ŕ entendre moins du point de vue d'une pensée philosophique que du langage musical, vers lequel cette poésie tend et qui en fonde la modernité.

Informácie o knihe

Celý názov Giorgio Caproni, Poaete-Traducteur
Jazyk Francúzština
Väzba Kniha - Brožovaná
Dátum vydania 2014
Počet strán 337
EAN 9782875741493
ISBN 2875741497
Libristo kód 19762154
Váha 463
Rozmery 179 x 226 x 26
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet