LIBRISTO
LIBROAMANTO
povinné
Staňte sa súčasťou komunity milovníkov kníh z celého sveta a získajte hromadu výhod. Založiť účet zdarma
0
Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Kuriér DPD 2.99 Kuriér GLS 3.99 Zberné miesto GLS 2.49 SPS 3.99 SPS Parcel Shop 2.99 Packeta kurýr 3.99 Slovenská pošta 3.99 Zberné miesto DPD 2.99 Packeta 2.99

Doprava zdarma pre objednávky nad 59,99 € s Packetou a SPS Boxmi.

Forbidden Fruit

The Censorship of Literature and Information for Young People

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Brožovaná
Kniha Forbidden Fruit Sarah McNicol
Libristo kód: 08765751
Nakladateľstvo Brown Walker Press (FL), október 2008
Forbidden Fruit: The Censorship of Literature and Information for Young People was a two day confere... Celý popis
? points 60 b
24.62
Skladom u dodávateľa Odosielame za 14-21 dní

Až 30 dní na vrátenie tovaru


Zákazníci tiež kúpili


Loeffel Leben Holger Burda / Kniha Brožovaná
common.buy 8.77
Abenteuer & Wissen: Ludwig van Beethoven Thomas von Steinaecker / Audio Audio CD
common.buy 12.61
Les paiements internationaux - Monnaie - Finance Peyrard-Moulard / Kniha Brožovaná
common.buy 18.96
DIS-MOI UN POEME QUI ESPERE collegium Kniha Pevná
common.buy 24.72
Do pralni Bez tabu Sophie Daull / Kniha Brožovaná
common.buy 9.38
Clips 2, Instantanés du XXe siècle Dubois / Kniha Brožovaná
common.buy 20.58
Růže z Lisieux Zdeněk Jančařík / Kniha Pevná
common.buy 9.17
Die Sterntaler Jacob Grimm / Kniha Pevná
common.buy 14.42

Forbidden Fruit: The Censorship of Literature and Information for Young People was a two day conference held in Southport, UK in June 2008. This collection of papers from the conference will be of interest to teachers, school and public librarians, publishers, and other professionals involved in the provision of literature and information resources for young people, as well as to researchers and students. The proceedings draw together some of the latest research in this area from a number of fields, including librarianship, education, literature, and linguistics. The topics covered include translations and adaptations, pre-censorship by authors, publishers and editors, LGBT (lesbian, gay, bi-sexual and trans) materials, and the views of young people themselves. The papers included in the proceedings deal with a wide range of issues. Research student Lucy Pearson takes a historical perspective, considering the differences in the way in which two titles, Young Mother in the 1960s and Forever in the 1970s, handle the theme of teenage sexuality. John Harer from the United States and Elizabeth Chapman and Caroline Wright from the UK also deal with the controversial issue of teenage sexuality. Both papers are concerned with the censorship of LGBT (lesbian, gay, bi-sexual, and trans) materials for young people, especially referring to issues faced by librarians in dealing with such resources in their respective countries. Another writer to examine the issue from a librarianship perspective is Wendy Stephens, who reports on her action research into students' reactions to book banning and censorship in the context of a twelfth-grade English literature research project. Taking one step back from the question of access to controversial materials, Cherie Givens reports on her doctoral research examining the often neglected issue of pre-censorship-- that is, restrictions which take place, usually as a result of pressure from editors and publishers, before materials reach the library shelves. Showing a different side of the publishing industry, Christopher Gruppetta writes from the perspective of a publisher keen to promote young adult fiction in Malta. His article demonstrates the huge strides which can take place in a relatively short period of time, even in a religiously conservative country. Talks by young adult authors were also included in the conference programme. Ioanna Kaliakatsou considers how self-censorship is exercised by authors and how attitudes have changed since the early twentieth century. Yet another point at which works might be censored is when they are translated or adapted. Evangelia Moula focuses on censorship in adaptations of classic Greek tragedies, while Helen T. Frank examines Australian children's fiction translated into French to highlight the process of 'purification' or 'sanitization' that can occur during translations.

Herečka & Polyglotka
EWA KASP pre
Prehrať video
Ewa Kasp
Libristo má najväčší výber cudzojazyčnej literatúry. Preto si knihy kupujem tu.
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Mohlo by vás tiež zaujímať


Anglo-Chinese Vocabulary Of The Ningpo Dialect W. T. Morrison / Kniha Brožovaná
common.buy 28.86
Indo-Pacific Strategies and Foreign Policy Challenges James E. Platte / Kniha Brožovaná
common.buy 58.83
FSA 6 Math Preparation Exercise Book Reza Nazari / Kniha Brožovaná
common.buy 17.05
How to Save the Planet EMILY BUNNY / Kniha Brožovaná
common.buy 9.28
Falun Gong in the United States Noah Porter / Kniha Brožovaná
common.buy 37.23
Empowered to Mentor Blessing Ude / Kniha Brožovaná
common.buy 12.10
Number Theory and Modular Forms Bruce C. Berndt / Kniha Pevná
common.buy 102.73
Son of Ishmael. a Novel. Elizabeth Thomasina Meade Smith / Kniha Brožovaná
common.buy 26.84
Villenspell Crystalwizard / Kniha Brožovaná
common.buy 21.89
Nepal Kay Walls / Kniha Brožovaná
common.buy 7.26
Siete Pasos Para Llegar a Una Ensenanza-Aprendizaje Armando Barraza Cu Llar / Kniha Brožovaná
common.buy 10.79

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet