Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Con dos huevos

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Brožovaná
Kniha Con dos huevos SANCHEZ
Libristo kód: 12972053
Nakladateľstvo ASTIBERRI EDICIONES, máj 2014
Montar un pollo, cagarse en la leche, pelar la pava, hacerse la pichaun lío... El castellano rebosa... Celý popis
? points 41 b
16.58
Skladom u dodávateľa Odosielame za 4-6 dní

30 dní na vrátenie tovaru


Mohlo by vás tiež zaujímať


TOP
Why Has Nobody Told Me This Before? Julie Smith / Brožovaná
common.buy 15.05
TOP
Pokemon Colouring Pokemon / Brožovaná
common.buy 12.18
TOP
Cyberpunk 2077: No Coincidence Rafal Kosik / Brožovaná
common.buy 15.05
TOP
Sargent Stephanie L. Herdrich / Pevná
common.buy 45.47
Pu der Bär. Gesamtausgabe Alan A. Milne / Pevná
common.buy 17.61
Britannica All New Children's Encyclopedia Britannica Group / Pevná
common.buy 30.21
Agile Estimating and Planning Mike Cohn / Brožovaná
common.buy 51.10
Simply Complexity Neil Johnson / Brožovaná
common.buy 12.28
Forever Home Watson Sue Watson / Brožovaná
common.buy 15.76
Beyond the Black Door / Brožovaná
common.buy 10.74
Build Up Your Chess 3 Artur Yusupov / Brožovaná
common.buy 26.01
Fine Art Photoshop Ella Carlson / Brožovaná
common.buy 27.24
Ni fu ni fuck SPAINSAYS / Brožovaná
common.buy 18.43
Cagando leches DAVID SANCHEZ / Brožovaná
common.buy 16.58

Montar un pollo, cagarse en la leche, pelar la pava, hacerse la pichaun lío... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyosignificado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que lasforman, y que se te estampan en la cabeza como postales de colores,vivas y crudas. Guerrier y Sánchez empu?an bisturí y lápices para desmontar,desmenuzar y recrear las locuciones más sorprendentes del idioma deCervantes y ense?ar su faceta más desconcertante. Lo primero,gráficamente: cada expresión viene ilustrada de manera literal. Deesta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas portérminos sencillos, muchas veces vinculados con el registro de lacomida o de la sexualidad, cobran un poder visual inesperado.Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornansurrealistas, absurdas, casi inquietantes.Además, indagan en el origen del lenguaje. Cada expresión esdescuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología,su cómo y su por qué: cuál era el uso inicial de tal locución, en quécontexto se empleaba o cómo ha ido evolucionando a lo largo deltiempo. Una manera de descubrir un idioma y sus raíces a través de sus expresiones más coloquiales. Los textos de Con dos huevos están traducidos al inglés y al francés.La definición de cada locución viene traducida a ambos idiomas, ya que el lector foráneo -expatriado, turista o estudiante del idiomacervantino- se topa a menudo con esas expresiones hechas, esosmodismos o giros idiomáticos que pueden dejarle perplejo. Y con elpropósito de resaltar esa sensación de extra?eza en el descubrimientode un idioma, haciendo eco a las ilustraciones en un juego de espejos, cada expresión también viene traducida de manera literal: with twoeggs, to shit in the milk, to build a chicken...En definitiva, un glosario ilustrado dirigido tanto a los nativos quesienten curiosidad por las expresiones más surrealistas de su propioidioma, como a los extranjeros en apuros frente a tan prolífica jerga.

Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet