Doprava zadarmo s Packetou nad 59.99 €
Pošta 4.49 SPS 4.99 Packeta kurýr 4.99 Packeta 2.99 SPS Parcel Shop 2.99

Selected Poems

Jazyk AngličtinaAngličtina
E-kniha Adobe ePub
E-kniha Selected Poems Marina Tsvetaeva
Libristo kód: 40786157
Nakladateľstvo Bloodaxe Books, január 2015
During the Stalin years Russia had four great poets to voice the feelings of her oppressed people: P... Celý popis
? points 31 b
12.38
Skladom Ihneď na stiahnutie


Mohlo by vás tiež zaujímať


TOP
It Works R H Jarrett / Brožovaná
common.buy 5.21
TOP
Phenomenology of Spirit G W F Hegel / Brožovaná
common.buy 34.81
TOP
Given, Vol. 7 / Brožovaná
common.buy 11.15
TOP
Runes: Unlock the Secrets of the Stones Running Press / Kniha
common.buy 11.15
TOP
Given, Vol. 6 Natsuki Kizu / Brožovaná
common.buy 11.97
Life at the Bottom Theodore Dalrymple / Brožovaná
common.buy 14.74
Tristes Tropiques Claude Lévi-Strauss / Brožovaná
common.buy 14.43
Given 05 Natsuki Kizu / Brožovaná
common.buy 7.77
Selected Poems Marina Tsvetaeva / Brožovaná
common.buy 25.69
Marina Tsvetaeva Marina Tsvetaeva / Pevná
common.buy 32.76
PRIPRAVUJEME
Bride of Ice Marina TSvetaeva / Brožovaná
common.buy 18.73
Earthly Signs Marina Tsvetaeva / Brožovaná
common.buy 41.67
After Russia Marina Tsvetaeva / Brožovaná
common.buy 21.70
PRIPRAVUJEME
Poem of the End Marina TSvetaeva / Brožovaná
common.buy 15.04
Marina Tsvetaeva Simon Karlinsky / Brožovaná
common.buy 67.68

During the Stalin years Russia had four great poets to voice the feelings of her oppressed people: Pasternak, Akhmatova, Mandelstam and Marina Tsvetayeva. The first two survived the terror, but Mandelstam died in a camp and Tsvetayeva was driven to hang herself in 1941.This comprehensive selection of Tsvetayeva's poetry includes complete versions of all her major long poems and poem cycles: Poem of the End, An Attempt at a Room, Poems to Czechia and New Year Letter. It was the first English translation to use the new, definitive Russica text of her work. It also includes additional versions ascribed to F.F. Morton which first appeared in The New Yorker: these rhyming translations are actually the work of Joseph Brodsky (who lived at 44 Morton Street in New York).'Tsvetayeva is one of the great poets of the century and David McDuff's translations are very good. This is all the more remarkable because, like the poems they translate, they rhyme. There are overlaps with Elaine Feinstein's excellent but unrhyming translations of the same poet, but not too many. McDuff conveys Tsvetyeva's commitment to poetry's musical force, Feinstein substitutes a beautifully nuanced syntax for music; Tsvetayeva shines and appals in both' - Martin Dodsworth, Guardian'It must be said right away that those who want to have an inkling of what Tsvetayeva is actually like, and that includes her form, her rhyme, and the tone of that accompanies form and rhyme, will have to go to McDuff. His diligence with metre and rhyme is remarkably successful, and is the only proper tribute to the poet's linguistic virtuosity. Readers may find that Feinstein comes across more fluently, but that fluency is not Tsvetaevan. McDuff has caught her abruptness, her veering and tacking, and has tried to show something of the curious modern music this produces - "e;modern"e; not through free verse but by dint of straining traditional patterns to breaking point' - Cencrastus

Informácie o knihe

Celý názov Selected Poems
Jazyk Angličtina
Väzba E-kniha - Adobe ePub
Dátum vydania 2015
Počet strán 161
EAN 9781780372303
Libristo kód 40786157
Nakladateľstvo Bloodaxe Books
Darujte túto knihu ešte dnes
Je to jednoduché
1 Pridajte knihu do košíka a vyberte možnosť doručiť ako darček 2 Obratom Vám zašleme poukaz 3 Knihu zašleme na adresu obdarovaného

Prihlásenie

Prihláste sa k svojmu účtu. Ešte nemáte Libristo účet? Vytvorte si ho teraz!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získajte výhody Libristo účtu!

Vďaka Libristo účtu budete mať všetko pod kontrolou.

Vytvoriť Libristo účet